Ravaging Times

March 3, 2009

help me proof the translation

Filed under: Uncategorized — merc @ 9:47 am

Feel free to pick out errors in the English! Or suggest better wording! Some “mistakes” might be intentional, but I’m really a mediocre writer. Thanks! (don’t have to register to leave a comment here)

September 25, 2015

chapter 448 (magazine syndication, not final)

Filed under: Ravages of Time — merc @ 6:25 am

The virtuous Kong Rong passed away that year, and he left behind a saying…

Slander and wickedness damage impartiality, like floating clouds overshadowing the white sun.
[?]: Surround him. Don’t let’m get away!

{the Xu capital}
[?]: Pick on us because you’re tall? Think again!
It was exactly the state of things that year.

[?]: Surrender, brother Zhi!
(Cao Wei family tree)

{Cao Zhi}
[Cao Zhi]: You won’t get it that easily, brother Chong.

chapter 448 Qilin and Elephant

{sfx: pa}

{Yang Xiu}
[Yang Xiu]: Haha, brothers fighting brothers. What a grand sight.

[?]: Mine, it’s mine.

[CZ]: Where did you find the time to wander, busy man?

[YX]: Ay… this once a year celebration landed on my lap due to the defeat.

[Cao Chong]: Yang Xiu is so good at bragging he could spin any bad news into a good one.
{Cao Chong}

[YX]: Haha, you could do it too if you read more books, young master.

[CC]: I loved those books you gave me. Do you have more?
[YX]: Sure sure.

[YX]: Work hard, young master. Don’t lose to your elder brother!

[?]: You’re here, Sir Yang.

[YX]: Did something happen to our gift?
[?]: Yes, one fell ill. I don’t know if it’ll make it…

[YX]: So my bragging might get us in trouble this time.

[YX]: Young Masters, do you want to see a celestial beast?

[?]: Look, look!

[?]: Is that a Qinlin?

{giraffe bleats: loo, loo}

[Cao Ju]: Look, it’s so big.
{Cao Ju}
{Cao Yu}
[CZ]: Too tall to stand once it falls.

[YX]: It’s too cold. It might not make it.
[?]: Let’s use the other auspicious beast then.
(reworded; is there a difference between 瑞獸 and 吉祥獸?)

[?]: Young Masters, be careful!

[?]: Haha, not only is this one big,

[?]: it’s heavier too!

[?]: Do you know how heavy this elephant is, young masters?

[?]: Heavier than five horses, right?
[?]: No, must be ten!

[Cao Xuan]: It stinks here, ninth brother. Let’s go.
{Cao Biao}
{Cao Xuan}
[Cao Biao]: Yeah. Celestial beasts are overrated. Let’s bolt.

[CC]: You mean father will ask us how heavy the elephant is?

[CC]: That’s simple. Put the elephant on a boat, then…

[YX]: That’s no fun if you tell everyone your method so soon.

[YX]: Don’t you want to impress your father?
[CC]: Yeah, I get it!

[CZ]: Trying to curry favor with my younger brother again, aren’t you?

[YX]: Of course. Young Master Chong is clever. He might just be a successor.

[CZ]: Teaching Cao Chong to weigh the elephant seems like a scheme.

[CZ]: What’s scarier is your ability to always predict my father’s next move.

[YX]: If the Qilin goes wrong, there’s still an elephant to fall back on.
(“…as arrow-blocking shield”)

[CZ]: Please don’t drag brother Chong into this.
(“…pull chong brother down [into] water…”)

[YX]: That’s still not enough competition.
(not sure; “add more some opponent, target still not that big”)

[CZ]: Are you worried that even a Qinlin and an elephant won’t be his match?

[YX]: We’re fine and dandy on the surface, Young Master, but behind all that we’re fighting with everything we’ve got.
(“…before us all kinds of pretty stance…”)

[YX]: Cao Pi appears like a dragon that overpowers the Qilin and the elephant.

[YX]: But beware, for the one behind the auspicious beast is not kind.

[YX]: He is a wolf.

The Wolf-neck is coming for me.

[?]: Yang Xiu is amazing. These Good Wishes he wrote made you the personification of perfection.

[?]: The internal strife is just beginning. Why the extravagance?
[?]: Ah-Man, we can’t skip a birthday banquet.

[?]: At least it’s our way to thank the Heavens for surviving that deadly ordeal.

[?]: As for funding…

[Xiahou Dun]: That guy over there had already planned for it.
{Xiahou Dun}
{Cao Cao}

{Sima Yi}
[Sima Yi]: Don’t worry, my Lord. I’ll take care of everything.

[XHD]: Besides, we need the extravagance to awe the enemy, now more than ever.

[XHD]: The merchant class is afraid of chaos. They’ll support us at all cost.

[CC]: Reining in the chaos must take priority. As long as it doesn’t hurt their bottomline…

[CC]: the merchants will unite for the sake of stability.
[CC]: Those pretentious idealists sure can’t lie with their bodies.

[CC]: Hoo.

[CC]: I’m getting old. Stately concerns always give me the jitters…
(“…all [over] body not comfortable…”)

[XHD]: You’ll live to a hundred, Ah-Man. Quit bitchin’ about imaginary ailment.
(“…grumbling/moaning/whining…”, but somehow I feel “bitching” is a wittier wordplay, and in-character too, hehehe)

[XHD]: I say you should take it easy and just play with your kids sometimes.

[CC]: Farmers love to have many sons. Not so for a large clan.

[CC]: That’s another headache of a problem.

[CC]: As soon as Yuan Shao and Liu Biao died, their sons fought amongst themselves and destroyed their family legacy.
(“…big great river mountain destroyed in an instance”)

[CC]: And I have over ten sons. Not short of rare talents among them either.

[CC]: History has taught us, however, that something went wrong for both Qin and Han when absolute power was being handed to the second generation.

[XHD]: Are you worried about a power struggle between your sons?

[CC]: Chong-er joined in too recently.

[CC]: Pi-er, Zhang-er, Zhi-er, Chong-er… They all have supporters.

[CC]: What pains a father the most is knowing that only one of them will survive.

[XHD]: They’re born of the same roots, Ah-Man. Stop that nonsense!

[SMY]: You are right, my Lord. History is like this.

[?]: Since it cannot be changed, we should do our best to maintain social stability to avoid a repeat.

[CC]: Even though we could pre-select the successor, I’m still observing in case I choose the wrong person.

[CC]: Zhong Da.
[SMY]: Here.

[CC]: Pi-er may be talented, but conquest and governance are two different things.

[CC]: For the good of the world I’m willing to play the villain…

[CC]: For the good of all people, if the Cao descendants are incompetent,

[CC]: I want you… to rule in their stead!

[CC]: I won’t give power to Liu Xie because I know he’s not capable.

[CC]: The world could only be ruled by the capable, not be given up like Kong Rong and his pears.

[XHD]: Ah-Man, you…

{sfx: pa}

[SMY]: Your flattery is overwhelming, my Lord.

[SMY]: But it’s not as moving because you’re not Liu Bei.

[SMY]: Your humor…

[SMY]: proves that you have everything under control. So I’m not concerned.

[CC]: Haha…

[CC]: Haha, hahahaha.

[CC]: You see that, Yuan Rang?
{note: Xiahou Dun, courtesy name Yuan Rang}

[CC]: I’m predictable to so many people, but only one dares to speak the truth.

[CC]: And I… hate those phonies who’d cry over what I just said.

[CC]: Wise and diligent vassals are the real assets to Pi-er.

[CC]: That’s more reassuring than those with silver-tongue who would use auspicious beasts to flatter me.

[CC]: I ask you, Zhong Da. What’s the greatest obstacle in Pi-er’s path.

[CC]: I want your honest opinion.

[SMY]: The obstacle isn’t the greed among brothers, my Lord. It’s the man behind them.

[SMY]: The instigator, Yang Xiu.
(“fan flame light fire…”)

September 11, 2015

chapter 447 (magazine syndication, not final)

Filed under: Ravages of Time — merc @ 6:39 am

{the Changsha Commandery}

[?]: Ancheng reported enemy sighting in the gorge.
[?]: Chaling also discovered hundreds of nomads of unknown origin.

[?]: Looks like Liu Bei moved quite fast.

[?]: My Lord, Wuling made an announcement…

chapter 447 The Tripartite Method

[?]: that administrator Jin Xuan has surrendered to Liu Bei.

[?]: As expected, they headed south through Youkou.
[?]: After Wuling, would Changsha be next, or Lingling?

[Han Xuan]: Liu Bei took Wuling, but occupying all twelve cities within the commandery will cut down his numbers. We made a successful first move.
{Administrator of the Changsha Commandery, Han Xuan}

[?]: According to my calculations, Liu Bei will be down to a few thousand if he split his troops. Not much of a threat.

[HX]: Report on current situation.
[?]: Yessir.

[?]: Hebei’s internal affairs after Cao Cao’s unification have been calm. The outer tribes have been kept under control too.

[?]: Based on Hebei’s population, their military strength is about one million, though half of it are spread thin for defense.
[?]: The loss of their main force at Red Cliff presented a great opportunity to the warlords and barbarian tribes in the area.

[?]: The vastness of that territory means their defenses cannot overextend themselves,

[?]: so tribes like the Xianbei

[?]: and the Qiang have taken action.

[?]: We’ve just received news of a few more mutinies.

{sfx: cha cha cha}

[?]: Han Loyalists and Sun Quan have them trapped.

[?]: The size of the anti-Cao faction rivals that of the anti-Dong faction back in the day.

[?]: Cao Cao was lucky to have escaped, or his sons would’ve nailed the coffin even sooner.

[HX]: No, I actually think Cao Cao was released on purpose.

[HX]: If Cao Cao dies, the one to benefit from the war in the north…

[HX]: would be the hot new victor of Red Cliff, Sun Quan.
(“…will be at red cliff great victory, morale currently high Sun Quan”)

[HX]: This scene is akin to Xiang Yu’s downfall at Gaixia.

[HX]: The First Emperor of Han conquered the world in a very short period after that, rendering any other opposition moot.
(“…emperor Gaozu… other rebellions also had no ability to oppose”)

[HX]: Even the most influential factions like that of Liu Zhang and Zhang Lu would have no choice but to submit.
(“…observe wind[‘s direction] and surrender”)

[?]: Do you mean, my Lord… that Zhuge Liang’s strategy is to preserve Cao Cao?

[HX]: Yes. He wants to create a predicament where Cao Cao has no chance of retaliation.

[HX]: Sparing Cao Cao to keep Sun Quan from achieving an easy conquest.

[HX]: Now that Zhou Yu is strong, the Cao forces would be reluctant to fight…

[HX]: In order to preserve his own territory, Cao Cao will soon give up Jingzhou to Sun Quan.

[?]: Then Zhou Yu will pursue.
[?]: Yes, why would he let a golden opportunity slip by.

[HX]: But that gives a weak Liu Bei a chance to expand his territory.

[HX]: Liu Bei is marching south because of one belief.

[HX]: The weaker two of the three must support each other against the powerful.

[HX]: Even as they distrust and exploit each other, Sun and Liu cannot survive on their own.

[HX]: That Zhuge Liang sure is something…
(“…really is not simple”)

[HX]: Look, he set up a situation.

[HX]: A perfect situation where he could engulf the south.

[HX]: Sun Quan blocked Cao Cao, so he could march south without fear.
[HX]: Everyone, what would you do if you were Zhou Yu?

[?]: Never take on Cao Cao alone.

[HX]: Exactly. In order to maintain the tripartite, once Liu Bei conquers the four commanderies…

[HX]: Sun Quan will use Jingzhou to bargain for them.

[HX]: Liu Bei has the support of the Jingzhou people, and Sun Quan would benefit from the resources. A win-win for both sides.

[HX]: That… is the unfathomable mind game of Zhou Yu and Zhuge Liang.

[HX]: That… is the so-called “Tripartite Balance”!
(“…three power tripod stand”)

[HX]: Except… I’ve guessed it.

[HX]: For a tripartite balance, the third player doesn’t have to be Liu Bei…

[HX]: Why not us.
(“also could be us”)

[HX]: If we could replace Liu Bei, Sun Quan would still be the strange bedfellow.
(“…without a choice…”)

[HX]: That, is our chance of a life time!

By the end of 208 A.D., Liu Bei marched south and accepted the surrender of Administrator Jin Xuan of the Wuling commandery.

Days later, Liu Bei split his forces in the advance toward Changsha and Guiyang.

{the Lingling commandery}

[?]: I see it, five thousand men!
[?]: Enemy over twenty thousand strong!

[?]: Do not advance! Wait for order!

[?]: Han Xuan predicted that they were only pretending to attack Changsha and Guiyang.

[?]: So their real target is here.

{General, Xing Dao Rong}
[Liu Du]: Look, their commander seems like a big deal!
{Administrator of the Lingling commandery, Liu Du}

{drum sfx: dong~ dong~}

[Xing Dao Rong]: This is the most important guest we’ve ever had.

[XDR]: How could we welcome him with such a light blade.

{sfx: dahng!}

[XDR]: Bring me something more up to par!

[?]: Master Xing, wasn’t this one…

[LD]: Oh, that blade. Didn’t you win it from that last bet?

{sfx: pa}

[XDR]: Haha, as if an old man could swing this blade?


[?]: Liu Du’s army is coming for us!
[?]: Forward flank, ready to engage!

[?]: Second master, which blade will you use today?

[Guan Yu]: A light one.

[?]: Haha, is the opponent unworthy?

[GY]: No… A great blade
(“…watching his mannerism”)

[GY]: does not suit him by the way he carries himself.
(“this person is unworthy to use giant blade”)
{Liu Bei’s General, Guan Yu}

[?]: You mean…

[GY]: Who is he trying to imitate?

[?]: Move out. Cut off Guan Yu’s retreat route.

[?]: New blade, master?

[?]: Haha, that boy Xing stole my old one. But no matter…

[Huang Zhong]: It was too light anyway.

Older Posts »

The Silver is the New Black Theme. Create a free website or blog at WordPress.com.


Get every new post delivered to your Inbox.